Ymddiheuriadau, ond nid oes cyfieithiad Cymraeg y tudalen hon ar gael.

Project team

Left to right: Dr Mary-Ann Constantine, Dr Heather Williams, Dr Ffion Jones, Dr Elizabeth Edwards, Dr Marion Löffler, Dr Cathryn Charnell-White.

Dr Mary-Ann Constantine is the Principal Investigator and Project Leader. With Professor Dafydd Johnston she is the general editor of the Wales and the French Revolution Series. Her own research work is an edition, with Paul Frame, of the Journal of George Cadogan Morgan, nephew of Richard Price, written during his travels in France in the summer of 1789.

Dr Heather Williams is working on issues of translation in the period 1789-1815. She has recently completed a chapter on the influence of Rousseau in Wales.

Dr Ffion Jones has recently completed a volume on Ballads in the revolutionary period. She is currently editing a Welsh folk-drama by Hugh Jones: ‘Hanes Bywyd a Marwolaeth Brenin a Brenhines Ffrainc’[The History of the Lives and Deaths of the King and Queen of France] (1798).

Dr Elizabeth Edwards is working on English Language Poetry from Wales in the revolutionary period. She has written recently on the notion of a Welsh Gothic and on poetry reflecting the wars with France.

Dr Marion Löffler has recently completed a volume exploring the role of the Welsh Press in the revolutionary period. She has also tracked the adventures of the song ‘The Marseillaise’ in Wales, and is currently editing a volume of radical pamphlets from the 1790s.

Dr Cathryn Charnell-White is working on Welsh-language poetry from the revolutionary period. She has recently looked at London-Welsh social networks, and will be editing a volume of Letters from the 1790s.